duminică, 26 mai 2013

05.p111 Daniel cap 2,v 11-19. PT16_11r


05.p111 Daniel cap 2,v 11-19.  PT16_11r



11κα λγος ν ζητες βασιλε βαρς στι κα πδοξος κα οδες στιν ς δηλσει τατα τ βασιλε ε μτι γγελος ο οκ στι κατοικητριον μετ πσης σαρκς θεν οκ νδχεται γενσθαι καθπερ οει

11Ce cere împăratul este greu; nu este nimeni care să spună lucrul acesta împăratului, afară de zei, a căror locuință nu este printre muritori!``
12ττε βασιλες στυγνς γενμενος κα περλυπος προσταξεν ξαγαγεν πντας τος σοφος τς βαβυλωνας

12La auzul acestor cuvinte, împăratul sa mâniat, şi sa supărat foarte tare. A poruncit să piardă pe toţi înţelepţii Babilonului.
13κα δογματσθη πντας ποκτεναι ζητθη δ δανιηλ κα πντες ο μετ' ατο χριν το συναπολσθαι

13Hotărîrea ieşise, înţelepţii începuseră să fie omorâți, şi căutau şi pe Daniel şi pe tovarăşii lui, ca să -i piardă.
14ττε δανιηλ επε βουλν κα γνμην ν εχεν αριχ τ ρχιμαγερ το βασιλως προσταξεν ξαγαγεν τος σοφιστς τς βαβυλωνας

14Atunci Daniel a vorbit cu minte şi cu judecată lui Arioc, căpetenia străjerilor împăratului, care ieșise să omoare pe înțelepții Babilonului.
15κα πυνθνετο ατο λγων περ τνος δογματζεται πικρς παρ το βασιλως ττε τ πρσταγμα σμανεν αριχης τ δανιηλ

15A luat cuvântul şi a zis lui Arioc, căpitanul împăratului: ,,Pentru ce a dat împăratul o poruncă atât de aspră?`` Arioc a spus lui Daniel cum stau lucrurile.
16 δ δανιηλ εσλθε ταχως πρς τν βασιλα κα ξωσεν να δοθ ατ χρνος παρ το βασιλως κα δηλσ πντα π το βασιλως

16Şi Daniel sa dus la împărat, şi l -a rugat să -i dea vreme ca să dea împăratului tâlcuirea.
17ττε πελθν δανιηλ ες τν οκον ατο τ ανανια κα μισαηλ κα αζαρια τος συνεταροις πδειξε πντα

17Apoi Daniel sa dus în casa lui, şi a spus despre lucrul acesta tovarășilor săi Hanania, Mişael şi Azaria,
18κα παργγειλε νηστεαν κα δησιν κα τιμωραν ζητσαι παρ το κυρου το ψστου περ το μυστηρου τοτου πως μ κδοθσι δανιηλ κα ο μετ' ατο ες πλειαν μα τος σοφιστας βαβυλνος

18 rugându-i să ceară îndurarea Dumnezeului cerurilor pentru această taină, ca să nu piară Daniel şi tovarășii săi odată cu ceilalți înţelepţi ai Babilonului.
19ττε τ δανιηλ ν ρματι ν ατ τ νυκτ τ μυστριον το βασιλως ξεφνθη εσμως ττε δανιηλ ελγησε τν κριον τν ψιστον

19După aceea i sa descoperit lui Daniel taina într-o vedenie în timpul nopții. Şi Daniel a binecuvântat pe Dumnezeul cerurilor.





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu