Cap 8
25καὶ ἐπὶ τοὺς ἁγίους τὸ διανόημα αὐτοῦ καὶ εὐοδωθήσεται τὸ ψεῦδος ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ ὑψωθήσεται καὶ δόλῳ ἀφανιεῖ πολλοὺς καὶ ἐπὶ ἀπωλείας ἀνδρῶν στήσεται καὶ ποιήσει συναγωγὴν χειρὸς καὶ ἀποδώσεται
|
|
25Din pricina
propăşirii lui şi izbîndirii vicleniilor lui, inima i se va îngîmfa, va
pierde pe mulţi oameni cari trăiau liniştiţi, şi se va ridica împotriva
Domnului domnilor, dar va fi zdrobit, fără ajutorul vreunei mîni omeneşti.
|
26τὸ ὅραμα τὸ ἑσπέρας καὶ πρωὶ ηὑρέθη ἐπ' ἀληθείας καὶ νῦν πεφραγμένον τὸ ὅραμα ἔτι γὰρ εἰς ἡμέρας πολλάς
|
|
26Iar vedenia cu serile şi diminețile, de cari a
fost vorba, este adevărată. Tu, pecetluiește vedenia aceasta, căci este cu
privire la niște vremi îndepărtate.``
|
27ἐγὼ δανιηλ ἀσθενήσας
ἡμέρας πολλὰς καὶ ἀναστὰς ἐπραγματευόμην πάλιν βασιλικά καὶ ἐξελυόμην ἐπὶ
τῷ ὁράματι
καὶ οὐδεὶς
ἦν ὁ διανοούμενος
|
|
27Eu, Daniel, am stat leșinat şi bolnav mai multe
zile; apoi m-am sculat și mi-am văzut de treburile împăratului. Eram uimit de
vedenia aceasta, şi nimeni nu știa.
|
Cap.9
1ἔτους πρώτου ἐπὶ δαρείου τοῦ ξέρξου ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς μηδικῆς οἳ ἐβασίλευσαν ἐπὶ τὴν βασιλείαν τῶν χαλδαίων
|
|
1În anul dintâi al lui Darius, fiul lui Ahaşveros, din neamul Mezilor, care ajunsese
împărat peste împărăția Haldeilor,
|
2τῷ πρώτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐγὼ δανιηλ διενοήθην ἐν ταῖς βίβλοις τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐτῶν ὅτε ἐγένετο πρόσταγμα τῇ γῇ ἐπὶ ιερεμιαν τὸν προφήτην ἐγεῖραι εἰς ἀναπλήρωσιν ὀνειδισμοῦ ιερουσαλημ ἑβδομήκοντα ἔτη
|
|
2în anul dintâi al domniei lui, eu, Daniel, am văzut din cărţi că trebuiau să treacă șaptezeci de ani pentru dărâmăturile Ierusalimului, după numărul anilor,
despre cari vorbise Domnul către proorocul Ieremia.
|
3καὶ ἔδωκα τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν εὑρεῖν προσευχὴν καὶ ἔλεος ἐν νηστείαις καὶ σάκκῳ καὶ σποδῷ
|
|
3Şi mi-am întors fața spre Domnul Dumnezeu, ca să
-L caut cu rugăciune şi cereri, postind în sac și cenușă.
|
4καὶ
προσηυξάμην πρὸς
κύριον τὸν θεὸν
καὶ ἐξωμολογησάμην καὶ εἶπα
ἰδού κύριε
σὺ εἶ ὁ
θεὸς ὁ μέγας
καὶ ὁ ἰσχυρὸς καὶ ὁ
φοβερὸς τηρῶν τὴν
διαθήκην καὶ τὸ
ἔλεος τοῖς ἀγαπῶσί σε καὶ
τοῖς φυλάσσουσι τὰ προστάγματά
σου
|
|
4 M-am rugat Domnului, Dumnezeului meu și I-am
făcut următoarea mărturisire: ,,Doamne, Dumnezeule mare şi înfricoșate, Tu,
care ţii legământul și dai îndurare celor ce Te iubesc şi păzesc poruncile
Tale!
|
5ἡμάρτομεν ἠδικήσαμεν
ἠσεβήσαμεν καὶ ἀπέστημεν
καὶ παρέβημεν τὰς
ἐντολάς σου καὶ τὰ κρίματά σου
|
|
5Noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire, am fost
răi şi îndărătnici, ne-am abătut dela poruncile și orânduirile Tale.
|
6καὶ
οὐκ ἠκούσαμεν
τῶν παίδων σου τῶν προφητῶν ἃ
ἐλάλησαν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς ἡμῶν
καὶ δυνάστας ἡμῶν καὶ πατέρας
ἡμῶν καὶ
παντὶ ἔθνει ἐπὶ τῆς γῆς
|
|
6N'am ascultat pe robii Tăi proorocii, cari au
vorbit, în Numele Tău, împăraților noștri, căpeteniilor noastre, părinților noștri, şi către tot poporul țării.
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu