joi, 30 mai 2013

45.p111 Daniel cap9, v17-23 PT29_3r




45.p111 Daniel cap9, v17-23 PT29_3r






17κα νν πκουσον δσποτα τς προσευχς το παιδς σου κα π τς δεσεις μου κα πιβλεψτω τ πρσωπν σου π τ ρος τ γιν σου τ ρημον νεκεν τν δολων σου δσποτα

17Ascultă dar, acum, Dumnezeul nostru, rugăciunea și cererile robului Tău, și, pentru dragostea Domnului, fă să strălucească Fața Ta peste sfântul Tău locaș pustiit...!
18πρσχες κριε τ ος σου κα πκουσν μου νοιξον τος φθαλμος σου κα δ τν ρμωσιν μν κα τς πλες σου φ' ς πεκλθη τ νομ σου π' ατς ο γρ π τας δικαιοσναις μν μες δεμεθα ν τας προσευχας μν νπιν σου λλ δι τ σν λεος

18Pleacă urechea, Dumnezeule, şi ascultă! Deschide ochii şi privește la dărâmăturile noastre, şi la cetatea peste care este chemat Numele Tău! Căci nu pentru neprihănirea noastră Îţi aducem noi cererile noastre, ci pentru îndurările Tale cele mari.
19κριε σ λτευσον κριε πκουσον κα ποησον κα μ χρονσς νεκα σεαυτο δσποτα τι τ νομ σου πεκλθη π τν πλιν σου σιων κα π τν λαν σου ισραηλ

19Ascultă, Doamne! Iartă, Doamne! Ia aminte, Doamne! Lucrează și nu zăbovi, din dragoste pentru Tine, Dumnezeul meu! Căci Numele Tău este chemat peste cetatea Ta și peste poporul Tău!``
20κα ως γ λλουν προσευχμενος κα ξομολογομενος τς μαρτας μου κα τς μαρτας το λαο μου ισραηλ κα δεμενος ν τας προσευχας ναντον κυρου θεο μου κα πρ το ρους το γου το θεο μν

20Pe când încă vorbeam eu, mă rugam, îmi mărturiseam păcatul meu și păcatul poporului meu Israel, și îmi aduceam cererile înaintea Domnului, Dumnezeului meu, pentru muntele cel sfânt al Dumnezeului meu;
21κα τι λαλοντς μου ν τ προσευχ μου κα δο νρ ν εδον ν τ πν μου τν ρχν γαβριηλ τχει φερμενος προσγγισ μοι ν ρ θυσας σπερινς

21pe când vorbeam eu încă în rugăciunea mea, a venit repede în zbor iute, omul Gabriel, pe care -l văzusem mai înainte într-o vedenie, și m-a atins în clipa când se aducea jertfa de seară.
22κα προσλθε κα λλησε μετ' μο κα επεν δανιηλ ρτι ξλθον ποδεξα σοι δινοιαν

22El m-a învățat, a stat de vorbă cu mine, şi mi -a zis: ,,Daniele, am venit acum să-ți luminez mintea.
23ν ρχ τς δεσες σου ξλθε πρσταγμα παρ κυρου κα γ λθον ποδεξα σοι τι λεεινς ε κα διανοθητι τ πρσταγμα

23Cînd ai început tu să te rogi, a ieșit cuvântul, și eu vin să ţi -l vestesc; căci tu ești prea iubit și scump. Ia aminte dar la cuvântul acesta, și înțelege vedenia!




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu